Rascal, der Waschbär (1976)

Araigumu Rasaharu

Animations-TV-Serie

Version: Synchro (1984)

Synchronfirma:

Dialogbuch:

Dialogregie:

Anzahl Sprechrollen: 36


Darsteller Sprecher Rolle Staffel Episode
(Miyoko Asou) Inge Wolffberg Mrs. Hackett
(Michiru Haga) Dorette Hugo Jessica North 12-14, 42-44
(Shouzou Iizuka) Jürgen Kluckert Martin, der Boxer 8
(Takkou Ishimori) Joachim Pukaß Mr. Sanderland
(Kuniko Kashii) Marianne Lutz Elizabeth North 14-16
(Takeshi Kuwabara) Hans-Jürgen Dittberner Schwiegersohn Arthur 48
(Hisako Kyouda) Gudrun Genest Clarissa Stevenson ab 15
(Yoshiko Matsuo) Katja Nottke Thoedora North 4-6
(Minoru Midorikawa) Christian Rode Mr. Usher 35, 36 & 40
(Masahiko Murase) Claus Jurichs Mr. Conway
(Masako Nozawa) Barbara Adolph Mrs. Sanderland
(Ken'ichi Ogata) Heinz Theo Branding Mr. Stellman 10 & 30
(Teiji Oomiya) Jürgen Kluckert Onkel Alfred 37
(Masumi Sakamoto) Traudel Haas Flora Stevenson ab 18
(Ryuusuke Shiomi) Gerd Holtenau Carls Onkel 22
(N. N.) Hans Nitschke Wilson 32
(N. N.) Karl Schulz Jäger 1
(N. N.) Peter Neusser Mr. David 45 & 46
(N. N.) Karl Schulz Metzger 32
(N. N.) Hans Nitschke Angler 13
(N. N.) Eric Vaessen Mr. Shaddowoch 27 & 33
(N. N.) Lothar Köster Mr. Simon 9
(N. N.) Klaus Jepsen Dr. Galen 43
(N. N.) Hans W. Hamacher Gast #1 22
(N. N.) Stefan Krause Sammys Freund
(N. N.) Hannelore Minkus Nachbarin 36
(N. N.) Hannelore Minkus Gast #2 22
(N. N.) Herbert Weißbach Mr. Wilmking 36
(N. N.) Friedrich Schoenfelder Schiedsrichter 31
(Kazuko Sugiyama) Renate Danz Lehrerin
(Taimei Suzuki) Lothar Hinze James Stevenson 15
(Akiko Tsuboi) Gisela Fritsch Katherine Stevenson 21 & 24
(Akiko Tsuboi) Ilja Richter Epilogsprecher
(Toshiya Ueda) Gerd Duwner Pfarrer
(Masato Yamanouchi) Hermann Ebeling Willard North
(Hisayoshi Yoshizawa) Dieter Ranspach Dr. Greene 13
Werbung
Stimmgerecht: Sprecheragentur für Synchronsprecher, Werbesprecher & Native Speaker Sprecher
sprecherdatei.de
www.carpe-diem-studios.de
sprecherdatei.de - Synchronsprecher direkt buchen!

Die Besetzungsangaben basieren auf unterschiedlichen Quellen und bieten insbesondere vor der Erstaufführung keinerlei Garantie auf Vollständigkeit oder Korrektheit.